본문 바로가기
오늘의 맞춤법

[알쏭달쏭 맞춤법] 어쭙잖게 vs 어줍잖게 / 콧방울 vs 콧망울 / 콧대와 야코

by 정돈된 하루 2020. 3. 19.
728x90
반응형

 

<알쏭달쏭 맞춤법>

 

 

알면 ~하는 맞춤법을 알아보는 시간입니다.

이번에 알아볼 맞춤법은 두 가지입니다.

맞춤법 문제에 자주 등장하는 단골 문제지요~

 

어쭙잖게 vs 어줍잖게


콧방울 vs 콧망울

 

맞춤법 단골 문제인 만큼

헷갈리는 맞춤법 문제인데요.

여러분은 보시자마자 바로 정답이 떠오르셨나요?

 

 

정답은 각각 문제 사진 밑에 있으니

잠깐 생각해보신 후, 정답을 골라보세요!^^

 

(어쭙잖은 / 어줍잖은 표정으로) 니가~?

 

 

 

첫 번째 문제, 어쭙잖게 vs 어줍잖게 

정답은 바로!

'어쭙잖게'입니다.

 

 

어쭙잖게는 어쭙잖다의 활용형으로

 ‘어쭙잖다’ 는 형용사로, 뜻은

1. 비웃음을 살 만큼 언행이 분수에 넘치는 데가 있다.

2. 아주 서투르고 어설프다. 또는 아주 시시하고 보잘것없다.라고 합니다.

 

 

그렇기 때문에, 칭찬하는 상황에서는 사용하지 않고 주로 상황이나 언동을 낮게 평가할 때 사용합니다.

 

 

<'어쭙잖다' 활용한 문장 만들기>

어쭙잖은 지식 거들먹거리다간 조만간 그 밑천 드러날 거다.

직업도 없는데 무슨 어쭙잖게 외제차야?

어쭙잖은 실력은 말 그대로 애매해서 그냥 버리기도 아깝고, 살리기엔 시간 낭비다.

 


 

이어서,

번째 문제도 풀어볼까요?

 

콧방울 vs 콧망울

 

 

피노키오의 콧방울 / 콧망울은 뾰족하다

 

 

정답은 바로!

'콧방울'입니다.

 

 

콧망울은 콧방울을 잘못쓴 표현입니다.

콧방울의 뜻은 코끝 양쪽으로 둥글게 방울처럼 내민 부분입니다.

 

 

그렇다면 ㅊ콧방울을 영어, 일본어로는 뭐라고 할까요?

 

<콧방울을 영어로 하면?>

nosewing

 

<콧방울을 일본어로 하면?>

小鼻 코바나

鼻翼 비요쿠

 

 

 

 

<콧대와 야코?>

야코는 콧대를 속되게 이르는 말입니다.

콧대는 주로 '자존심'을 비유하는 부위인데요.

콧방울이 나온 김에 콧대의 활용 문장까지 알아볼게요!

 

1. 그녀는 콧대가 높아서 시시한 남자는 눈길도 주지 않을 것이다.

2. 이번에는 내가 꼭 1등을 해서 저 잘난척하는 콧대를 팍 꺾어버릴 것이다.

3. 유학 경험으로 콧대가 센 그는 외국 경험이 없는 사람들을 은근히 무시했다.

 

 

: 결론

어쭙잖게

콧방울

올바른 맞춤법입니다.

 

 

반응형




🔍 밑줄에 링크 효과 추가